选择热点
万圣节对话两篇
发布时间:2025-01-05
来源:大学网站
Dialogue 对话1How to Celebrate HalloweenGordon: Boo!
Molly: Ahh, you scared me.
You sounded just like a ghost!
Gordon: That was my plan.
Molly: You shouldn't scare people, that is rude.
Right?
Gordon: But it is almost Halloween.
It is fun to scare each other on this fun holiday.
Molly: Isn't Halloween only on October 31?
Gordon: Actually many creative people use the entire month of October to celebrate, get dressed up like a monster, have parties and trick or treat.
Molly: What is Trick or Treat?
Gordon: Sit back and let me explain.
戈登:呜!
莫莉:啊,你吓到我了。
你叫得像鬼一样。
戈登:我故意的。
莫莉:你不应该吓唬人,那样很粗鲁,不是吗?
戈登:可是现在快到万圣节了,在万圣节吓唬对方是很有意思的。
莫莉:不是10月31日才是万圣节吗?
戈登:实际上很多人一整个月都在庆祝这个节日。
他们穿成鬼怪的样子,开晚会,玩trick or treat游戏。
莫莉:什么是Trick or Treat?
戈登:坐下来我慢慢给你解释。
------------------------------------------------------------------------ NEW WORDS(生词)1) Bobbing (上下浮动): going up and down There is a fish bobbing up and down in the water.
一条鱼在水里游来游去。
2) Boo!
(模仿鬼魂发出的声音) : something you say to sound like a ghost The man jump out and said, "Boo", causing the girls to scream.
那个男人跳起来说 "Boo",使女孩儿们都尖叫起来。
3) Halloween (万圣节,10月31日): October 31, a date for playing trick or treat and hold other celebrations Let's all get dressed up for Halloween.
咱们都穿好万圣节的服装吧。
4) Treat (款待,请客): candy, something nice If you clean your room, I will give you a treat.
如果你把房间打扫干净,我就请你客。
5) Trick (恶作剧): to cheap someone, play a joke I tricked my brother yesterday by putting some cold water in his shoes!
我昨天捉弄了我的哥哥一顿,把一些凉水放进了他的鞋里。
Dialogue 对话2Gordon: Boo!
Molly : I wasn't scared at all.
Gordon: It is hard to trick you.
Molly : No trick, no treat, maybe next time.
Gordon: Are you going to the party tonight?
I heard they will have bobbing for apples and a costume party.
Molly : I may go as a vampire.
Gordon: Great!
I will go as a male vampire then we can be Mr.
and Mrs.
Vampire.
Molly : In your dreams.
You should dress up a wolf-man.
Gordon: Why?
Molly : Because you are already so hairy!
You look like a wolf.
Wow, and your teeth are so big, just like your hairy nose!
Gordon: You just wait until we are around the fire tonight.
I will tell a scary story that will shake everyone with fear.
Molly : I hope you won't just tell another story about some old ghost.
Gordon: No, I will tell the story of how a vampire was eaten by a wolf on Halloween.
boo!
戈登:呜!
莫莉:我一点儿也不害怕。
戈登:想捉弄你真难。
莫莉:没有恶作剧就没有款待,下次吧。
戈登:你今晚会去参加晚会吗?
我听说他们会有漂浮苹果游戏和服装比赛。
莫莉:我可以扮成吸血鬼。
戈登:太好了,我扮成男吸血鬼,这样我们就是吸血鬼夫妇了。
莫莉:你休想,你应该扮成狼人。
戈登:为什么?
莫莉:因为你本来长得就很多毛,看起来像一只狼。
哇,你的牙长得跟你多毛的鼻子那么大!
戈登:等着今天晚上点篝火的时候吧,我会讲一个吓人的故事让每个人都发抖。
莫莉:希望你不会只是讲一个老掉牙的鬼故事。
戈登:不,我会讲一个在万圣节之夜吸血鬼怎样被狼人吃掉的故事.
呜!
【万圣节对话两篇查看网站:[db:时间]】
Molly: Ahh, you scared me.
You sounded just like a ghost!
Gordon: That was my plan.
Molly: You shouldn't scare people, that is rude.
Right?
Gordon: But it is almost Halloween.
It is fun to scare each other on this fun holiday.
Molly: Isn't Halloween only on October 31?
Gordon: Actually many creative people use the entire month of October to celebrate, get dressed up like a monster, have parties and trick or treat.
Molly: What is Trick or Treat?
Gordon: Sit back and let me explain.
戈登:呜!
莫莉:啊,你吓到我了。
你叫得像鬼一样。
戈登:我故意的。
莫莉:你不应该吓唬人,那样很粗鲁,不是吗?
戈登:可是现在快到万圣节了,在万圣节吓唬对方是很有意思的。
莫莉:不是10月31日才是万圣节吗?
戈登:实际上很多人一整个月都在庆祝这个节日。
他们穿成鬼怪的样子,开晚会,玩trick or treat游戏。
莫莉:什么是Trick or Treat?
戈登:坐下来我慢慢给你解释。
------------------------------------------------------------------------ NEW WORDS(生词)1) Bobbing (上下浮动): going up and down There is a fish bobbing up and down in the water.
一条鱼在水里游来游去。
2) Boo!
(模仿鬼魂发出的声音) : something you say to sound like a ghost The man jump out and said, "Boo", causing the girls to scream.
那个男人跳起来说 "Boo",使女孩儿们都尖叫起来。
3) Halloween (万圣节,10月31日): October 31, a date for playing trick or treat and hold other celebrations Let's all get dressed up for Halloween.
咱们都穿好万圣节的服装吧。
4) Treat (款待,请客): candy, something nice If you clean your room, I will give you a treat.
如果你把房间打扫干净,我就请你客。
5) Trick (恶作剧): to cheap someone, play a joke I tricked my brother yesterday by putting some cold water in his shoes!
我昨天捉弄了我的哥哥一顿,把一些凉水放进了他的鞋里。
Dialogue 对话2Gordon: Boo!
Molly : I wasn't scared at all.
Gordon: It is hard to trick you.
Molly : No trick, no treat, maybe next time.
Gordon: Are you going to the party tonight?
I heard they will have bobbing for apples and a costume party.
Molly : I may go as a vampire.
Gordon: Great!
I will go as a male vampire then we can be Mr.
and Mrs.
Vampire.
Molly : In your dreams.
You should dress up a wolf-man.
Gordon: Why?
Molly : Because you are already so hairy!
You look like a wolf.
Wow, and your teeth are so big, just like your hairy nose!
Gordon: You just wait until we are around the fire tonight.
I will tell a scary story that will shake everyone with fear.
Molly : I hope you won't just tell another story about some old ghost.
Gordon: No, I will tell the story of how a vampire was eaten by a wolf on Halloween.
boo!
戈登:呜!
莫莉:我一点儿也不害怕。
戈登:想捉弄你真难。
莫莉:没有恶作剧就没有款待,下次吧。
戈登:你今晚会去参加晚会吗?
我听说他们会有漂浮苹果游戏和服装比赛。
莫莉:我可以扮成吸血鬼。
戈登:太好了,我扮成男吸血鬼,这样我们就是吸血鬼夫妇了。
莫莉:你休想,你应该扮成狼人。
戈登:为什么?
莫莉:因为你本来长得就很多毛,看起来像一只狼。
哇,你的牙长得跟你多毛的鼻子那么大!
戈登:等着今天晚上点篝火的时候吧,我会讲一个吓人的故事让每个人都发抖。
莫莉:希望你不会只是讲一个老掉牙的鬼故事。
戈登:不,我会讲一个在万圣节之夜吸血鬼怎样被狼人吃掉的故事.
呜!
【万圣节对话两篇查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 万圣节,哪部鬼片比较好看
- 下一篇: 万圣节的迷信和占卜
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!